Диплом XIV Межвузовского творческого конкурса, посвященного Дню Святой Татьяны, за подборку стихотворений «Испанский цикл» вручен начальнику Управления международных связей ВГУЭС Анастасии Кучеренко.
Диплом XIV Межвузовского творческого конкурса, посвященного Дню Святой Татьяны, за подборку стихотворений «Испанский цикл» вручен начальнику Управления международных связей ВГУЭС Анастасии Кучеренко.
Стихи Анастасии Кучеренко признаны в числе лучших в номинации «Проза, поэзия и публицистика». Конкурс был организован Межвузовской Ассоциацией «Покров» (г. Санкт-Петербург), в оргкомитет которой входят ректор Санкт-Петербургской православной духовной академии епископ Гатчинский Амвросий, президент Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена Г.А. Бордовский и другие не менее известные лица. Одним из сопредседателей жюри, давшего высокую оценку поэтическому дару представительницы нашего университета, был, в частности, Б.А. Орлов, председатель правления Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России, главный редактор газеты «Литературный Петербург». По его мнению, религиозно-просветительскую направленность данного конкурса и творчество Анастасии Кучеренко объединяет духовность, присущая ее поэтическим произведениям.
Со стихами из «Испанского цикла» Анастасии Кучеренко сможет познакомиться и более широкая аудитория любителей поэзии благодаря выходу в свет сборника произведений молодых авторов «Ступени», изданного Приморским отделением Союза писателей России в конце 2012 г.
Поэзия – не единственное увлечение Анастасии. Не менее предана она искусству испанского танца фламенко. В свое время вместе с единомышленниками она создала Владивостокский театр фламенко «Beso del Fuego» («Поцелуй огня»), который сегодня успешно выступает на концертных площадках не только Владивостока, но и за пределами Приморского края.
Ниже приводим одно из стихотворений «Испанского цикла» Анастасии Кучеренко.
Испанские страсти
Страсти испанские в зное Мадрида,
Сердца разбивая, бушуют корридой.
Гитара поет вдохновенно, а рядом
Танцует испанка с чарующим взглядом.
Монисты на платье из красного шёлка
Словно смеются то тихо, то звонко,
Изящные руки сплетаются в кружево,
Пылкое сердце никем не разбужено.
Алая роза, чёрные волосы,
В вихре страстей восхищенные возгласы.
И гитарист, очарованный грацией,
Бросил к ногам ей букеты акации!
Пряною песней и взглядом горящим
Звал он испанку к любви настоящей!
Амиго, о счастье мечтал ты напрасно,
Ведь красота и каприз так опасны…
Зря поцелуй подарил ты ей нежный -
Не для тебя ее танец мятежный,
Не для тебя она будет наградой…
Ритм кастаньет обрушился градом.
А чувства, объятые трепетным жаром,
Холодное «нет» пронзило кинжалом.
Мантильей взмахнула танцовщица дерзко,
И дробь каблучков отчеканила резко.
Страсти испанские в зное Мадрида,
Порваны струны, и сердце разбито…
Кто-то подумает: экие глупости!
Это была моя бабушка в юности.
И насчет испанских корней – вовсе не преувеличение: у Анастасии Кучеренко они – по материнской линии. Именно этим объясняет Анастасия свою тягу к искусству прекрасной страны Испания.