В Институте иностранных языков (ИИЯ) ВГУЭС провели научно-практическую конференцию. Первый бесценный опыт научной работы приобрели студенты-первокурсники, принявшие участие в конференции, прошедшей в рамках юниорской научной школы института.
В Институте иностранных языков (ИИЯ) ВГУЭС провели научно-практическую конференцию. Первый бесценный опыт научной работы приобрели студенты-первокурсники, принявшие участие в конференции, прошедшей в рамках юниорской научной школы института.
Секция «Формирование научной терминологии на иностранном языке в рамках практико-ориентированного обучения» была представлена не только российскими докладчиками – первокурсниками разных направлений подготовки, но и представителями университетского студенчества из Китая и Вьетнама. Поэтому в ходе конференции все присутствующие ощущали дух международного сотрудничества.
Доклады, представленные студентами-первокурсниками на английском языке, затрагивали разнообразную тематику в области выбранных ими направлений обучения. Так, например, Ксения Шишленко (группа БЭУ-13-БУ-1) выступила с докладом на тему «Глоссарий терминов стандартов аудиторской деятельности в английском языке», Елизавета Терловая (БЭУ-13-БУ-1) исследовала «Трудности перевода терминов в сфере бухгалтерского учета», а проблемы жилищно-коммунального хозяйства были освещены в докладе Марины Васюк (БСС-13-ЖХ-1).
Большое впечатление на аудиторию произвели иностранные студенты, обучающиеся на кафедре русского языка (РЯЗ) ИИЯ. Прежде всего, интересной тематикой докладов, глубокой проработкой исследуемого материала, и, конечно же, тем, что доклады были сделаны на русском языке. Наибольший интерес вызвали сообщения Чжао На (БЛГ-10-01) на тему «Коммуникативные типы личностей носителей китайского языка», Цзинь Хайминь (БЛГ-10-01) «Выражение эмоций в китайском языке» и Фам Тхи Ван (БЛГ-11-01) «Особенности выражения эмоций во вьетнамском языке».
Как пояснила зав. кафедрой РЯЗ Юлия Коновалова:
- Темы докладов - это отражение научных интересов кафедры. Выполняя исследования в рамках научных грантовых программ, выигранных профессорско-преподавательским составом кафедры, мы всегда привлекаем к работе своих студентов. С одной стороны, они овладевают навыками научной работы, с другой, совершенствуют знания русского языка, в том числе осваивают сложную научную терминологию.
Подводя итог работы секции, и.о. зав. кафедрой Межкультурных коммуникаций и переводоведения ИИЯ Екатерина Пак прокомментировала: - Такого рода конференции для первокурсников очень необходимы. С первых шагов в университете они получают опыт того, как проводить научные исследования – как собрать и обработать материал, как написать и представить доклад, как пользоваться ораторскими приемами.
А насколько полезно для самих студентов участие в подобных мероприятиях?
Студент группы БТУ-13-02 Иван Барашкин, так выразил общую точку зрения начинающих исследователей:
- Считаю, что подобные конференции помогают студентам больше раскрывать свои потенциальные возможности, как со стороны работы в научной сфере, так и в умении доносить информацию до слушателей. Не менее важно, чтобы студенты учились отстаивать свою точку зрения и вести диалог с аудиторией. Все это поможет им в дальнейшем в их профессиональной деятельности. Подобных конференций должно быть больше, особенно для первокурсников.