Слушатели курсов русского языка, обучающиеся во ВГУЭС, вместе с российскими студентами участвовали в эстафете олимпийского огня. Праздник оставил неизгладимое впечатление, и молодые люди решили написать о том, что они увидели в этот день во Владивостоке. Вот какими получились их небольшие эссе на русском языке.
Слушатели курсов русского языка, обучающиеся во ВГУЭС, вместе с российскими студентами участвовали в Эстафете Олимпийского огня. Праздник оставил неизгладимое впечатление, и молодые люди решили написать о том, что они увидели в этот день во Владивостоке. Вот какими получились их небольшие эссе на русском языке.
Цзян Цзяци (КНР):
- В субботу Олимпийский огонь принесли во ВГУЭС. С самого утра начался концерт, чтобы поприветствовать Олимпийский огонь. Это очень интересно. Хотя я не русская, но у меня было настроение, как у большинства русских. Я также рада и чувствую себя гордой.
Зоя Тобин (США):
- Я и другие иностранные студенты помогли приветствовать факел, произнося краткую речь о том, как мы были счастливы, чтобы увидеть его в России. Было действительно интересно услышать, как студенты говорят на своих родных языках. Это был чудесный день! Мы много говорили с волонтерами и студентами, и я просто чувствовала себя очень довольной. Я так рада, что принимала участие в этом мероприятии.
Микела Савольди (Италия):
- В первый раз я видела огонь Олимпийских игр. Когда мы говорили на сцене, было очень волнующе, и когда мы сказали, что здесь мы чувствуем себя, как дома, это было правдой. Принять участие в спектакле было, как работать в семье: все были рады и чувствовали восторг.
Огонь много путешествовал до того, как пришел во Владивосток, и много ещё будет. Это очень красивый и важный символ. Олимпийские игры – не просто соревнования, это одна из самых прекрасных традиций в мире.
Сюй Идун (КНР):
- 16 ноября Олимпийский огонь приехал во ВГУЭС! Я как один из многих очевидцев участвовал в этом мероприятии. Сотни людей собрались здесь и смотрели эстафету. Будучи огненосцем, ректор ВГУЭС Геннадий Лазарев пробежал с факелом.
Чень Чжо (КНР):
- Студенты пели и танцевали, целый день они были весёлые и счастливые. Я горжусь, что я студент в ВГУЭС, горжусь, что наш университет добился больших успехов и здесь был Олимпийский огонь.
Нин Цзян (КНР):
- Мой однокашник - спортсмен, он был факелоносцем, а другой был волонтером. А для меня это счастливый случай и большая радость – увидеть огонь!
Ким Иень Хон (Корея), Сунь На, Чжао Сяона (КНР):
- Мы с друзьями ездили на Русский остров. Было много посетителей и волонтёров. Нам дали маленький красивый флаг, на котором написали: «Я был на Эстафете Олимпийского огня. Все люди устроили огню овацию. Мы бегали и все фотографировали, и очень устали. Но это был очень веселый день!
Андреа де Леонардис (Италия):
- Я видел Олимпийский огонь первый раз в моей жизни, и у меня были радостные чувства. Я очень люблю, когда разные народы собираются, вместе играют и беседуют, и думаю, что Владивосток - отличный город для международных встреч. Я хочу поздравить тех, кто организовал всё, потому что их работа была супер, и потому что благодаря им я познакомился с новыми друзьями.