В Институте иностранных языков работает новый преподаватель – Ричард Томас. Он преподает студентам дополнительной образовательной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» авторский курс по письменному переводу.
В Институте иностранных языков работает новый преподаватель – Ричард Томас. Он преподает студентам дополнительной образовательной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» авторский курс по письменному переводу.
Ричард Томас работал редактором в различных газетах, преподавателем английского и русского языков, переводчиком и аналитиком в России и США.
Двадцать один год проживания в России и тридцатилетний стаж преподавательской работы позволили Ричарду Томасу разработать свою методику преподавания английского языка.
- Я много лет работал переводчиком в различных профессиональных сферах. А теперь хочется поделиться секретами этой профессии со студентами. Мне приятно работать со студентами ВГУЭС, они владеют английским языком на достаточно высоком уровне, ответственно подходят к процессу обучения, проявляют живой интерес к предмету, активны на занятиях, - сказал Ричард Томас.
О себе мистер Томас также рассказал, что он заинтересовался русским языком, будучи 15-летним подростком, когда их школу навещал русскоговорящий священник. Увлечение русским языком повлияло на выбор будущего образования и профессии. Ричард Томас поступил в Национальный университет штата Пенсильвания, на кафедру русского языка, литературы и истории. В этом же университете он закончил и магистратуру по направлению «Славянские языки и лингвистика».