В Институте иностранных языков ВГУЭС прошла итоговая аттестация по английскому и китайскому языкам слушателей дополнительной образовательной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Юбилейный, пятнадцатый выпуск студенты отметили высокими результатами – 75% переводчиков английского языка и 86% переводчиков китайского получили оценку «отлично».
В Институте иностранных языков ВГУЭС прошла итоговая аттестация по английскому и китайскому языкам слушателей дополнительной образовательной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Юбилейный, пятнадцатый выпуск студенты отметили высокими результатами – 75% переводчиков английского языка и 86% переводчиков китайского получили оценку «отлично».
Дипломы о профессиональной переподготовке получат будущие экономисты, менеджеры, экономисты–математики, регионоведы, специалисты по международным отношениям и государственному управлению, а также дизайнер, психолог и даже специалист по микробиологии.
В ходе экзамена все студенты показали высокий уровень переводческих навыков – уверенно переводили сложные профессиональные тексты, со знанием дела обосновывали выбранные переводческие решения, без подготовки выполняли перевод на слух и «с листа», демонстрировали умение переключаться с иностранного языка на русский и обратно при двустороннем переводе.
Директор Института иностранных языков Татьяна Губайдулина отметила:
- Как показывает практика, подготовка специалистов с двумя дипломами – по выбранной специальности и по программе профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», значительно повышает конкурентоспособность выпускников на рынке труда. Такие специалисты востребованы в иностранных и совместных компаниях, в которых быстро занимают ведущие позиции. Они очень успешно работают за рубежом, часто продолжают образование в зарубежных университетах.
Конечно же, хочется отметить, что такие высокие результаты, какие показали наши студенты на выпускных экзаменах, достигаются благодаря слаженной работе коллектива профессионалов - преподавателей Института иностранных языков, среди которых настоящие знатоки своего дела - Светлана Котенко, Татьяна Беркович, Светлана Уткина, Марина Григорьева, Игорь Бердников, Тамара Леонтьева, Светлана Мясникова, Юлия Квашина, а также наши зарубежные коллеги - носители английского и китайского языков.
Среди выпускников программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» не только студенты ВГУЭС, ДВФУ, но и уже работающие люди.
Все они в течение пяти лет выполняли двойную нагрузку, так как одновременно с учебой по выбранной специальности, или же работая в компаниях и на предприятиях, осваивали новый вид деятельности – работу профессиональных переводчиков. И как показал итоговый экзамен, результаты упорного труда оказались впечатляющими.